成人免费黄色/在线播放国产区/韩日3p/免费看国产精品麻豆

翻譯資源百分百[www.593uc.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首頁 :: Download 下載 :: Categories 分類 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首頁 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新聞工作者從業(yè)詞典(17)

香港新聞工作者從業(yè)詞典(17)

Date:2009-3-24


被埋在瓦礫下had been buried in debris

通宵挖掘dug through the night

連場暴雨令救援工作受阻。

Rescuers were hampered by continuing torrential rain.

最大努力best endeavours (n); uses his use his best endeavours to do sth/despite our best endeavours

尋求路人的協(xié)助sought the help of passerby

發(fā)現(xiàn)尸體recovered bodies

傷者由飛機(jī)轉(zhuǎn)運(yùn)至波哥大。

The injured were being evacuated by air to Bogata.

搜挖生還者dug for survivors

搜索生還者行動(dòng)the search for victims

搜索隊(duì)search team

搜索隊(duì)伍the search team

當(dāng)局出動(dòng)逾一千名公安在東莞找尋翰仔。

More than 1,000 public security officers were mobilised for the Dongguan search.

團(tuán)結(jié)solidarity (u); The rail workers will strike to show their solidarity with the miners.

監(jiān)督救援工作supervise the rescue work

賑災(zāi)基金Disaster Relief Fund

確認(rèn)死者身份identify the dead

幫助指揮救援行動(dòng)to help direct the rescue operation

聯(lián)合國派出一隊(duì)緊急救援隊(duì)伍。

The United Nations has sent an emergency relief team.

聯(lián)合救援行動(dòng)a joint relief operation

醫(yī)務(wù)輔助人員paramedic

繼續(xù)搜索生還者continued their search for survivors

警方和直升機(jī)救援隊(duì)伍于數(shù)分鐘內(nèi)趕抵現(xiàn)場。?

Police and helicopter rescue crews were at the scene within minutes.

(飛機(jī))搖晃jolt

(飛機(jī))試降landing attempt

入錯(cuò)跑道m(xù)ay have taxied down the wrong runway

中華航空公司一架由北京開往南韓釜山市的波音767客機(jī)撞山,機(jī)上一百六十六人中有一百二十八人罹難。

An Air China Boeing 767 travelling from Beijing to Pusan in South Korea crashed into a mountain, killing 128 of the 166 on board.

五月七日,中國北方航空公司一架MD-82型客機(jī)在中國東北大連市外墮海,機(jī)上一百一十二人全部喪生。

On May 7, a China Northern MD-82 jet crashed into the sea off Dalian in northeast China, killing all 112 on board.

仍在機(jī)上remains on board

引擎發(fā)生故障encountering engine trouble

右翼碰撞跑道折斷the right wing chipped the runway and was torn off

失事crash/come down

失事的班機(jī)/失事客機(jī)the doomed flight

在下午十時(shí)被挾持,登上一架無人的波音七四七客機(jī),歷時(shí)兩小時(shí)半was taken hostage just after 10pm and held aboard an empty Cathay Pacific Boeing 747 for 2.5 hours

在大西洋墜海crashed into the Atlantic Ocean???

在赤立角機(jī)場降落時(shí)失事crashed-landed at Chek Lap Kok

沒經(jīng)檢查就穿越保安人員walked past security officials unchecked???

于臺(tái)北起飛后不久失事crashed on take-off from Taipei

空難中約有二百二十五人罹難,有關(guān)當(dāng)局目前只找到八十五具尸體。

Some 225 people were killed in the crash and the authorities have only recovered 85 bodies.

空難現(xiàn)場the scene of the crash/the crash site

客機(jī)震動(dòng)得很厲害,突然間失去平衡。

The aircraft was shaking and suddenly lost its balance.

封閉機(jī)場跑道。

The airport was closed to all flights.

相信機(jī)上225名乘客已全數(shù)罹難。

All 225 people aboard the aircraft are believed dead.

飛機(jī)墮海crashed into the sea

乘客表示客機(jī)一起飛就失事。

Passengers said the accident happened immediately after take-off.

航空專家aeronautics experts

航班814在周五從加德滿都飛往新德里途中被騎劫。

Flight 814 was hijacked en route from Kathmandu to New Delhi on Friday.

強(qiáng)烈熱帶氣旋森姆吹襲,八號(hào)風(fēng)球懸掛的情況下著陸landed during a No.8 signal hoisted for Typhoon Sam

這是星航首宗有人罹難的意外。

It is the first accident involving fatalities in the history of Singapore Airlines.

造成機(jī)上兩死二百一十三人受傷killing two passengers and injuring 208 others on board

黑盒/飛行紀(jì)錄儀flight recorders

當(dāng)知道劫機(jī)者被制服,大家不禁拍掌歡呼。

When we were informed of the seizure of the hijacker, there was big applause.

影響機(jī)場聲譽(yù)would tarnish the reputation of the airport

調(diào)查人員仍在搜索直升機(jī)殘骸。

Investigators were still searching for parts of the helicopter.

機(jī)上有三百名乘客和十五名機(jī)員had 300 passengers and 15 crew on board

斷開三截broke into three???

(警員)吞槍自殺shot himself with his service revolver

一九九九年,跳樓(百分之四十四)是最熱門的自殺方式,其次是吊頸(百分之二十六)和燒炭。

In 1999, the leading method of suicide was falling from buildings (44 per cent), followed by hanging (26 per cent) and then charcoal burning.

一名三十五歲的癌癥病患者從十一樓躍身跳下致死。

A 35-year-old cancer patient plunged 11 floors to her death.

一名債務(wù)纏身女子a debt-ridden woman

一時(shí)沖動(dòng)on impulse

一起自我犧牲/集體自殺join the self-immolations

一對情侶在一單位燒炭自殺身亡。

A couple was found dead near burned charcoal in a flat.

二零零一年,本港百分之二十的自殺人士死于燒炭。

20 per cent of suicide victims died in 2001 from charcoal burning in Hong Kong.

引起大眾關(guān)注has focused attention on the problem

世界防止自殺日World Suicide Prevention Day

以一氧化碳中毒方式集體自殺committed collective suicide by carbon monoxide poisoning

他向自己的太陽穴開槍,手上仍然拿著自己的配槍。

One shot has been fired into his right temple and his service revolver was still in his hand.

他曾有自殺念頭thoughts of suicide flashed through his mind

半昏迷躺在床上lying semi-conscious in bed in a hotel room

用電線上吊自盡hanged himself with electric wire

企圖服藥自殺swallowing pills in an apparent suicide attempt

企圖集體自焚a fiery group-suicide attempt

因欠債十萬元,走上自殺和謀殺不歸路。

Debts of $100,000 had driven them to the murder-suicide.

在一次自殺不遂的事件中in a failed suicide attempt

在將軍澳一座大廈的十九樓跳下喪生plunged 19 floors to her death from a Tseung Kwan O building

在豪華游艇上燒炭自殺獲救survived after burning charcoal on board his luxury yacht

自殺took their own lives/took his own life

自殺方法suicide method

自殺的念頭最后演變成行動(dòng)。

Suicidal thoughts eventually turned into action.

自殺率suicide rate

自淋火水,引火自焚doused themselves in petrol and set fire to themselves

自焚set himself on fire/setting themselves alight

吸入一氧化碳inhaling carbon monoxide

坐在十九樓的欄桿上sitting on the railings on the 19th floor

拒絕爬回樓宇內(nèi)refused to climb back into the building

抵受不住工作壓力而尋死sought death because of work pressure

于中環(huán)文華東方酒店墮樓,相信是自殺plunged to his death from the Mandarin Oriental hotel in Central in an apparent suicide

服安眠藥自殺commit suicide by taking sleeping spills

服毒taking poison

玩俄羅斯輪盤playing Russian roulette

蕓蕓自殺方式中,燒炭在香港越來越流行。

Of all the ways to die, charcoal burning seems to be gaining in popularity in Hong Kong.

表示后悔嘗試自殺expressed regret over her suicide bid

長洲東堤小筑Cheung Chau's Bella Vista Villas

為氣墊充氣inflated an air cushion

看見丈夫倒臥在大廈的一樓平臺(tái)spotted her husband lying on the first-floor podium of the building

負(fù)債累累faced heavy debts/was in heavy debt

香港大學(xué)防止自殺研究中心總監(jiān)葉兆輝Dr Paul Yip Siu-fai, director of the University of Hong Kong's Suicide Research and Prevention Centre

香港的自殺率在全球數(shù)一數(shù)二。

Hong Kong already has one of the world's highest rates of suicide.

香港的自殺率是每十萬人有18.6人自殺,情況令人憂慮。

Hong Kong's suicide rate is an alarming 18.6 per 100,000.

香港是全球以燒炭方式自殺比率最高的地方。

Hong Kong now had the world's highest charcoal-burning rate for those trying to commit suicide.

香港撒瑪利亞防止自殺會(huì)Samaritan Befrienders HK

留下自殺字條left a suicide note

從酒店的二十四樓窗口墮下fell from the 24th floor window of the hotel

接著他就引火自焚變成火球。

He then lit himself and became a fireball.

救生墊a rescue cushion

淋上汽油點(diǎn)火自焚doused himself with gasoline and set himself on fire

現(xiàn)時(shí),香港每四名自殺人士有一名選擇燒炭自殺,是繼跳樓以后第二常見的自殺方法。

Today, one in four people who kill themselves in Hong Kong do so by charcoal-burning, the second most common method after jumping from high buildings.

割脈、割手腕cut her wrists

曾企圖食安眠藥自殺had tried killing himself with sleeping pills

曾想過自殺had suicidal thoughts

發(fā)明一種自殺方法inventing a method of suicide

越來越多人燒炭自殺。

People are killing themselves by charcoal-burning in increasing numbers.

跌在消防氣墊上landed on an air cushion

債務(wù)纏身had debts

跳軌自殺threw himself into the path of a train

跳樓自殺leaped to her own death

跳橋jumped off the bridge

逼他走上不歸路have pushed him to the point of no return

燒炭lit a charcoal burner

燒炭自殺charcoal-burning suicides/commit suicide by charcoal-burning

燒炭自殺的人charcoal-burning victims

燒炭致死have died after burning charcoal

雙雙自殺committing suicide in pairs

(警察)新手rookie

30%(受訪者)認(rèn)為去年的治安惡化。

30 per cent felt the security situation had deteriorated last year.

一名休班警員an off-duty policeman

一名美國反恐官員a U.S. counterterrorism official

一名警方發(fā)言人表示a police spokesman said

一萬一千名公安在街上及球場里戒備。

A total of 11,000 police had been drafted on to the streets of the city and in the stadium.

人群管理措施crowd-control measures

不排除有…的可能性were not ruling out the possibility……

公布最新的罪案數(shù)字announcing the latest crime statistics

反黑行動(dòng)anti-triad operation

手槍皮套holster

手銬handcuffs

主要出入口key access points

他由警員合力制服。

He was subdued by police.

充斥罪案的城市a crime-filled city

加拿大皇家騎警Royal Canadian Mounted Police

加強(qiáng)了警衛(wèi)security has been tightened

加強(qiáng)巡邏step up patrols

加強(qiáng)保安措施heighten security measures

去年香港的整體罪案率下降8%,破案率上升4.4%. Hong Kong's overall crime rate dropped 8 per cent and the crime-solving rate rose 4.4 per cent last year.

打擊屯門的黑社會(huì)活動(dòng)curb the activities of triad gangs in Tuen Mun

打擊某人士氣damage the morale of somebody

打擊罪案fight against crime

札卡維(恐怖分子)

al-Zarqawi

犯罪學(xué)家criminologists

由熱心巿民捐給警隊(duì)was given to the police by a member of the public

交通警員/交通警察traffic policeman

刑事紀(jì)錄科Crime Information Bureau

在公安的嚴(yán)密保安下amid tight police security

在尖沙咀主要道路實(shí)行封路措施closing major roads to cars in Tsim Sha Tsui

在其沈陽家中被公安帶走was escorted from his Shenyang home by police

在羅湖和皇崗口岸加強(qiáng)巡邏stepped up patrols of the Lowu and Huanggang checkpoints

有助提升警隊(duì)士氣help boost confidence in the force

有足夠人手there was enough manpower

告發(fā)者informer

完成警察訓(xùn)練過程completed cadet training

我們會(huì)繼續(xù)嚴(yán)格執(zhí)法。

We will continue strict law enforcement.

更期經(jīng)常不規(guī)律are always on irregular shifts

決定不報(bào)警decided not to report it to police

沒有人被捕。

No arrests had been made.

沒有報(bào)警do not lodge reports with the police/did not go to the police

男童失蹤,家人報(bào)警。

His family reported the boy's disappearance to police.

見習(xí)警務(wù)督察probationary inspector

巡警beat police

防止罪案科Crime Prevention Bureau

使用胡椒噴霧used pepper spray

佩槍service revolver

兩人一組巡邏patrol in pairs

和警犭一起巡邏was on patrol with a dog


.7123464請聲明出處9正9方9翻9譯9網(wǎng).1567042
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 鎮(zhèn)江翻譯網(wǎng) ]

歡迎訪問
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
蘇ICP備05048654號(hào)
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds